5 de abril de 2010

Again

Porque estaba con Vall escuchándola en el subte y me di cuenta que es una de las mejores canciones que escuché en mi vida. No me importó que la gente nos mirase rarito cuando cantabamos en japonés como si nada, eso demuestra cuánto me gusta...

Yume no tsuzuki oikaketeita hazu na no ni
magari kunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
ano koro mitai nitte modoritai wake janai no
nakushite kita sora wo sagashiteru
wakatte kuremasu youni gisei ni natta youna kanashii kao wa yamete yo

tsumi wa saigo namida ja nai yo
zutto kurushiku seottekunda
deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteruno

chigau note ni tsuzutta youni
motto sunao ni hakidashitai yo
nani kara nogarete iinda
genjitsutte yatsuka

nanno tameni ikiterundatte wasurechai souna yoru no mannaka
nanninatte yatteirarenai kara
kaeru basho mo nai no
kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan

ayamaranakucha ikenai yo ne ahh gomen ne
umaku ienakutte shinpai kaketa mama datta ne
ano hi ka kaeru zenbu ashita ka kaeru zenbu
junban tsuketari wa shinai kara
wakatte kuremasu youni sotto me wo tojitanda mitakunai mono made mierundamo

ienai uwasa ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi
wakariattara tomodachi datte uso wa yamete ne

fukai heart ga iradatsu youni
karada no naka moete irunda
honto wa kitaishitenno
genjitsutte yatsuka

nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka
nanninatte yatteirarenai kara
kaeru basho mo nai no
yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai
susumu tameni teki mo mikata mo kangei jan

douyatte tsugi no doa akerundatte kangaeteru
mou hikikaesenai monogatari hajimatterunda
me wo samase
me wo samase

kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou
yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
mou ichido yukou ka

nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka
nanninatte yatteirarenai kara
kaeru basho mo nai no
yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai
natsukashiku naru konna itami mo kangei jan

Traducción:
Aunque debería haber continuado persiguiendo
este sueño,
me tropiezo con la gente en el giro de este delgado camino.
no es como si quisiera que fuera como en los viejos tiempos

Estoy buscando el cielo que hemos estado perdiendo.
espero que comprendas que debes dejar ese rostro triste,
te has sacrificado.
el pecado son meras lágrimas al final
tú siempre cargas con él dolorosamente
no ves la salida que esperas en el laberinto de tus sentimientos.

Como si pronunciara una nota equivocada,
Quiero dejarlo salir con honestidad,
¿de qué debo huir?
¿Es esto lo que llamas realidad?

Siento que olvido la razón de por qué
vivo en medio de la noche.
no importa lo que sea, no puede ser borrado.
Ni siquiera tengo un lugar al cual regresar,
la vida aun es demasiado larga para borrar estos sentimiento,
verdad?
les daré la bienvenida, incluso a este nostalgico dolor.

Supongo que tengo que pedir disculpas, ah Lo siento.
no puedo decirlo correctamente, solo hago que
te preocupes más.
cambiaré todo este dia o lo haré
mañana.
no lo haré en orden,
espero que entiendas que cierro mis ojos suevemente por qué
puedo ver cosas que no quiero mirar.

Hay algunos rumores que no se pueden decir
fue algo que escuché la primera vez.
si nos comprendemos los unos a los otros, incluso los amigos
pueden parar todas la mentiras.

Como un corazón que se irrita profundamente,
mi cuerpo se quema por dentro.
¿de verdad esperas algo de mi?
¿Es esto lo que llamas realidad?

Quiero gritar cuál es mi razon de vivir,
¿puedes oirme?
no importa lo que sea, no puede ser borrado.
Ni siquiera tengo un lugar al cual regresar
siempre he estado agradecido de tu amabilidad,
así que me volveré más fuerte.
Para avanzar, les dare la bienvenida tanto enemigos como aliados.

¿Cómo abriré la siguiente puerta?, pienso en ello.
No puedo dar marcha atrás ahora; la historia ha comenzado
Despierta!
Despierta!

La vida aun es demasiado larga para borrar estos sentimiento,
verdad?
hay cosas que he dejado de hacer, quiero tratar,
otra vez.
Así que vamos una vez más!

Quiero gritar cuál es mi razón de vivir,
¿puedes oirme?
no importa lo que sea, no puede ser borrado.
Ni siquiera tengo un lugar al cual regresar
siempre he estado agradecido de tu amabilidad,
asi que me volveré más fuerte.
les daré la bienvenida, incluso a este nostalgico dolor.



By: Yui
Oppening 1 FullMetal Alchemist BrotherHood full version

1 comentario:

Neko